Général

1. Le contrat

1.1 Il s'agit des conditions générales mentionnées dans un bon de commande. Ces conditions générales, ainsi que le bon de commande et tout autre document auquel il est fait référence dans un bon de commande, constituent un contrat entre le client et Safecall.

1.2 Les définitions des termes en majuscules utilisés dans chaque contrat, ainsi que les règles régissant l'interprétation de chaque contrat, sont détaillées dans la clause 25 (ci-dessous).

1.3 Chaque bon de commande constitue une offre de Safecall d'exécuter les services qui y sont spécifiés et est soumis aux présentes conditions générales.

1.4 Chaque contrat constitue l'intégralité de l'accord entre le client et Safecall, à l'exclusion de toute autre condition soumise par le client. Aucune condition endossée, livrée ou contenue dans le bon de commande ou tout autre document ne fera partie de chaque contrat simplement parce que ce document a été montré à Safecall ou que le client y a fait référence.

1.5 Le client reconnaît qu'il ne s'est pas appuyé sur une garantie, un engagement, une déclaration, une assurance, une promesse ou une représentation faite ou donnée par ou au nom de Safecall et qui n'est pas mentionnée dans chaque contrat.

1.6 Le client veille à ce que le bon de commande correspondant soit complet, à jour et exact.

2. Durée

2.1 Les services prévus par chaque contrat commencent à la date d'entrée en vigueur et se poursuivent aux conditions suivantes, selon le cas :

(a) pour le service de dénonciation, pour sa durée initiale, après quoi un contrat reste automatiquement en vigueur et produit ses effets sur une base continue pour d'autres périodes contractuelles, à moins qu'il ne soit résilié plus tôt conformément à ses conditions ;

(b) pour le service d'apprentissage en ligne, pour sa durée ;

(c) pour le service d'appui aux enquêtes, pour sa durée ; et

(d) pour le service de formation en direct, pour sa durée.

2.2 Chaque partie peut résilier un contrat à tout moment en adressant une notification écrite à l'autre partie avant l'expiration de sa durée initiale ou de sa durée (selon le cas), ou de chaque période contractuelle ultérieure. Les parties conviennent que, nonobstant l'envoi d'une notification de résiliation d'un contrat, chaque contrat restera pleinement en vigueur jusqu'à l'expiration de sa durée initiale ou de sa durée (selon le cas), ou de sa période contractuelle en cours. Les frais ne sont pas remboursables et Safecall n'offre pas de remboursement ou de crédit pour les périodes contractuelles partielles.

3. Les services

3.1 Safecall fournira les services :

(a) avec un soin et une compétence raisonnables ;

(b) conformément aux présentes conditions générales, aux conditions spécifiques aux services et au calendrier de traitement des données ; et

(c) conformément à toutes les lois applicables et aux bonnes pratiques, en faisant appel à du personnel dûment qualifié et expérimenté.

3.2 Safecall fera des efforts raisonnables pour respecter les délais fixés dans un contrat et informera le client (lorsque cela est raisonnablement possible) s'il n'est pas en mesure de les respecter.

3.3 Safecall peut mettre à jour ou modifier les spécifications précises ou la fonctionnalité d'un service à sa discrétion, mais ne diminuera pas ou n'entravera pas matériellement la performance du service. Le client se conformera à toute demande raisonnable de Safecall de mettre en œuvre de telles mises à jour.

3.4 Un service est limité à ce qui est indiqué dans un formulaire de commande et les parties conviennent que Safecall n'est pas responsable de conseiller sur les mérites juridiques, commerciaux ou autres, les implications, les conséquences ou la ligne de conduite à adopter en ce qui concerne toute question relative à un service.

3.5 Veuillez noter que tous les services qui ne sont pas expressément mentionnés dans un bon de commande ne sont pas considérés comme faisant partie de la portée des services. Si le client souhaite que Safecall fournisse ce service supplémentaire, cela entraînera des frais et des dépenses supplémentaires et nécessitera la signature d'un bon de commande supplémentaire.

4. Versions de maintenance, mises à jour et disponibilité

4.1 Safecall fournira au client toutes les versions de maintenance généralement mises à la disposition de ses clients. Safecall garantit qu'aucune version de maintenance n'aura d'effet négatif important sur les installations ou les fonctions existantes des services. Le client reconnaît et accepte que son seul recours en ce qui concerne cette garantie (et pour tout impact négatif important d'une modification des services) sera d'exiger que Safecall remédie à l'impact négatif.

4.2 Safecall s'efforcera, dans la mesure du possible, de rendre toute plate-forme qu'elle fournit pour accéder aux services disponible vingt-quatre (24) heures par jour, sept (7) jours par semaine, sauf en cas de maintenance (à condition que Safecall se soit efforcé de donner au client un préavis d'au moins six (6) heures).

5. Obligations du client

5.1 Le client s'acquitte de ses obligations en temps voulu.

5.2 Le client doit

(a) utiliser les services de manière professionnelle et responsable, et se conformer à toutes les lois applicables relatives à l'utilisation ou à la réception des services ;

(b) utiliser les services uniquement à des fins professionnelles propres au client, de la manière autorisée par Safecall, et à aucune autre fin, sauf disposition contraire expresse dans chaque contrat ;

(c) non :

(i) distribuer intentionnellement ou par négligence des virus ;

(ii) modifier, désactiver, entraver ou contourner tout aspect des services ou de l'équipement utilisé pour fournir les services, y compris tout dispositif de sécurité des services, ou faire quoi que ce soit qui puisse affecter leur intégrité ou l'accès à ceux-ci ;

(iii) tester ou faire de l'ingénierie inverse sur les services afin de trouver des limitations ou des vulnérabilités, ou pour toute autre raison ;

(iv) reproduire, modifier, décompiler, faire de l'ingénierie inverse ou préparer des travaux dérivés des services, ou enfreindre de toute autre manière les droits de propriété intellectuelle sur les services ;

(v) procéder à l'indexation, au grattage ou à l'exploration des données des services ;

(vi) violer les droits à la vie privée, les droits de propriété intellectuelle ou d'autres droits de propriété de toute personne dans le cadre de son utilisation des services ;

(vii) utiliser le service pour se livrer à une fraude ou à un autre comportement illégal, usurper l'identité d'une personne ou utiliser le service d'une manière destinée à tromper, ou adopter un comportement diffamatoire ; ou

(viii) faire une déclaration publique concernant Safecall ou les services qui pourrait avoir un impact négatif sur l'image, la marque ou la réputation de Safecall ;

(d) fournir tout matériel du client en temps voulu, et fournir rapidement (avec un soin et une compétence raisonnables) l'assistance, les informations et la coopération que Safecall peut raisonnablement demander de temps à autre afin que Safecall puisse s'acquitter de ses obligations et s'assurer que toutes les informations et tous les matériels fournis à Safecall sont exacts, adéquats et complets ; et

(e) fournir à Safecall toutes les informations pertinentes sur lesquelles Safecall est en droit de s'appuyer sans vérification afin d'exécuter les services.

5.3 Le client est responsable des actes et omissions de ses utilisateurs comme s'il s'agissait de ses propres actes et omissions.

5.4 Le client défendra Safecall et l'indemnisera pour toute perte, tout dommage et toute dépense subis ou encourus par Safecall en rapport avec toute plainte déposée par l'un des utilisateurs ou l'une des personnes nommées dans un rapport en rapport avec le service, que la cause de l'action soit contractuelle, délictuelle (y compris la négligence), statutaire ou autre, et y compris en particulier toute plainte pour diffamation (y compris la calomnie et la diffamation) ou similaire. Cette indemnité ne s'appliquera pas dans la mesure où la réclamation est due à des inexactitudes que Safecall a introduites par négligence dans un rapport, ou à toute autre négligence de la part de Safecall, mais seulement dans la mesure où cette négligence est la raison directe et unique de la réclamation.

5.5 Safecall ne sera pas en rupture de contrat ou autrement responsable envers le client pour tout manquement ou retard dans l'exécution de ses obligations en vertu d'un contrat dans la mesure où ce manquement ou ce retard est dû à un manquement ou à un retard dans l'exécution par le client de toute obligation du client (un "événement de secours"). En cas de survenance d'un événement de secours, Safecall aura droit à un délai supplémentaire raisonnable afin d'exécuter ses obligations et (en agissant raisonnablement) de modifier les frais, de recouvrer toutes les dépenses supplémentaires qu'il peut encourir en exécutant ses obligations, et de facturer au client les autres sommes auxquelles il a droit en vertu du contrat (s'il y en a). L'exercice des droits susmentionnés est sans préjudice de tout autre recours dont dispose Safecall.

6. Frais et paiement

Charges et dépenses

6.1 Le client doit payer les redevances et les frais (le cas échéant) conformément à la présente clause 6 et à toute autre modalité de paiement applicable prévue dans le contrat.

6.2 Safecall peut ajuster les frais en donnant au client un préavis écrit d'au moins trois (3) mois qui prendra effet lors de la prochaine période contractuelle suivant l'expiration du préavis écrit.

6.3 Nonobstant la clause 6.2, à moins qu'il ne soit expressément indiqué dans le bon de commande que les frais sont fixés pour une période supérieure à un (1) an, les frais relatifs à un service particulier augmenteront automatiquement à compter de la fin de chaque année contractuelle du même montant que l'indice des prix à la consommation (tous les postes), tel que publié par l'Office for National Statistics au Royaume-Uni, augmenté sur la même période avant la date à laquelle l'augmentation doit prendre effet (ou, s'il cesse d'exister, l'indice de remplacement le plus proche).

Conditions de paiement 

6.4 Le client doit payer tous les frais et toutes les dépenses selon la fréquence indiquée dans le bon de commande correspondant.

6.5 Le client doit payer tous les frais et toutes les dépenses par le mode de paiement indiqué dans le bon de commande correspondant.

6.6 Safecall facturera les frais au client aux fréquences spécifiées dans le formulaire de commande, le cas échéant. Tous les frais seront facturés mensuellement à terme échu.

6.7 Toutes les sommes payables par le client s'entendent hors taxes. Le client paiera toutes les taxes dûment exigibles sur ces sommes à la réception d'une facture fiscale valide de Safecall.

Intérêts de retard

6.8 Si le client ne paie pas les sommes dues en vertu d'un contrat à la date d'échéance ou avant cette date, il devra payer des intérêts sur le montant impayé. Les intérêts courent à un taux journalier à partir de la date d'échéance jusqu'à la date du paiement intégral effectif (que ce soit avant ou après jugement) au taux de 3 % par an au-dessus du taux de base de la Banque d'Angleterre, composé mensuellement. Le client doit payer tout intérêt ainsi facturé immédiatement sur demande.

Compensation et retenue

6.9 Le client doit payer à Safecall toutes les sommes prévues par le contrat dans leur intégralité, sans compensation, demande reconventionnelle ou déduction. Si le client est tenu par la loi de déduire ou de retenir un montant de toute somme payable à Safecall en vertu du contrat (que ce soit pour des raisons fiscales ou autres), le client doit payer à Safecall une somme qui garantit que Safecall reçoit et conserve une somme nette égale au montant suivant

6.10 Safecall aurait reçu si aucune déduction ou retenue n'avait été effectuée ou n'avait dû être effectuée. Si Safecall a des obligations envers le client, Safecall peut choisir de compenser toute somme payable par Safecall au client par toute somme payable par le client à Safecall.

Contestations de factures

6.11 Dans la mesure où des factures sont émises dans le cadre des services, si le client conteste tout ou partie d'une telle facture, il doit en informer Safecall dans les quatorze (14) jours suivant la date de la facture. La notification doit indiquer que la facture est contestée et être accompagnée des détails de la facture contestée et des raisons de la contestation. Safecall et le client s'efforceront de résoudre le litige dans les meilleurs délais. Le client renonce au droit de contester son obligation de payer toute facture pour laquelle il n'a pas soulevé de contestation conformément à la présente clause.

Frais supplémentaires

6.12 Lorsqu'un soutien ou une assistance est requis par le client et qu'il sort du cadre d'un contrat, des frais supplémentaires seront payables comme convenu entre les parties, ainsi que tous les frais encourus par Safecall pour fournir un tel soutien ou une telle assistance. Tous les frais et dépenses supplémentaires seront facturés et payables conformément à la présente clause 6.

7. Propriété intellectuelle

Propriété

7.1 Sauf indication contraire dans un contrat, le client n'acquiert aucun droit, titre ou intérêt dans les droits de propriété intellectuelle de Safecall, de ses affiliés ou de ses concédants de licence, y compris les droits de propriété intellectuelle existant dans les services, le matériel de Safecall ou dans tout matériel utilisé ou fourni par Safecall dans le cadre d'un contrat, qu'ils soient préexistants ou créés ou qu'ils prennent naissance au cours de l'exécution d'un contrat. Sous réserve de la clause 7.2, tout nouveau droit de propriété intellectuelle créé par Safecall dans le cadre d'un contrat ou en rapport avec celui-ci sera dévolu à Safecall.

7.2 Sauf indication contraire dans un contrat, Safecall n'acquiert aucun droit, titre ou intérêt dans les droits de propriété intellectuelle subsistant dans le matériel du client.

7.3 Le client et Safecall reconnaissent que le matériel de Safecall peut incorporer ou être dérivé, au moins en partie, du matériel du client, et par conséquent, alors que le client aura le titre exclusif et la propriété du matériel du client, Safecall conservera le titre exclusif et la propriété du matériel de Safecall.

Licences

7.4 Safecall accorde au client une licence révocable, non exclusive, non transférable et non sous-licenciable pendant la durée du contrat pour :

(a) accéder aux services et les utiliser à des fins professionnelles conformément au contrat ; et

(b) utiliser tout droit de propriété intellectuelle subsistant dans les services (à l'exclusion de toute solution de tiers) ou tout matériel fourni au client en vertu d'un contrat, uniquement pour l'usage du client conformément au contrat.

7.5 Si Safecall fournit une solution tierce, le client n'aura le droit d'utiliser ces solutions tierces que conformément aux conditions dans lesquelles ces solutions tierces sont fournies, comme spécifié dans le formulaire de commande.

7.6 Le cas échéant, le client accorde à Safecall une licence non exclusive, non transférable et mondiale (y compris le droit d'accorder des sous-licences à ses affiliés et sous-traitants) pour utiliser le matériel du client afin d'exécuter le contrat et de se conformer à ses obligations légales. Cette licence sera maintenue aussi longtemps qu'il sera raisonnablement nécessaire pour Safecall de fournir les services, et aussi longtemps que Safecall aura le droit de conserver le matériel du client conformément au contrat.

8. Infractions

8.1 Si l'une des parties reçoit une plainte pour violation des droits de propriété intellectuelle de la part d'un tiers concernant (dans le cas du client) les services (à l'exclusion de toute solution de tiers) ou (dans le cas de Safecall) le matériel du client (une "plainte pour violation"), elle en informera rapidement l'autre partie par écrit.

8.2 Dès réception de la notification d'une réclamation pour infraction, cette partie (la "partie indemnisante") fera des efforts raisonnables pour obtenir pour l'autre partie (la "partie indemnisée") (sans frais) le droit d'utiliser l'objet de l'infraction conformément au contrat ou pour apporter à l'objet de l'infraction les modifications qui peuvent être nécessaires pour supprimer l'infraction alléguée. Si la partie indemnisante n'est pas en mesure d'obtenir ou s'il lui est impossible d'obtenir un tel droit ou d'apporter une telle modification (sans frais), elle peut résilier le contrat (en tout ou en partie en ce qui concerne l'objet en infraction) immédiatement sur notification écrite à la partie indemnisée.

8.3 Sans limiter la clause 8.2, la partie indemnisante peut, en son propre nom et à ses propres frais, entreprendre la conduite de toute procédure relative à une réclamation pour infraction, sous réserve de toute exigence d'autorisation de la part de la cour ou du tribunal devant lequel la réclamation pour infraction peut être conduite, et elle indemnisera la partie indemnisée de tous les dommages-intérêts accordés en vertu d'un jugement définitif d'un tribunal compétent ou convenus par la partie indemnisante dans le cadre d'un règlement définitif de la réclamation pour infraction, à condition que la partie indemnisée : (i) ne fasse aucune déclaration préjudiciable à la partie indemnisante ou à l'égard de cette réclamation pour infraction ; (ii) fournisse toute l'assistance raisonnable en rapport avec la réclamation pour infraction, aux frais de la partie indemnisante ; et (iii) permette à la partie indemnisante d'avoir la conduite et le contrôle exclusifs de la défense de la réclamation pour infraction et/ou de tout règlement ou compromis de la réclamation pour infraction, si la partie indemnisante exerce son option de prendre en charge la conduite de la procédure. L'indemnisation prévue à la présente clause 8.3 constitue le seul et unique recours de la partie indemnisée en ce qui concerne toute réclamation pour infraction.

9. Responsabilité

9.1 Aucune disposition du contrat n'a pour effet de limiter ou d'exclure la responsabilité de l'une ou l'autre partie en cas de fraude ou de déclaration frauduleuse, de décès ou de dommages corporels causés par la négligence, ou de toute autre question pour laquelle il serait illégal pour une partie de limiter ou d'exclure sa responsabilité.

9.2 Sous réserve de la clause 9.1, la responsabilité totale de Safecall pour toutes les réclamations, les dépenses, les pertes, les dommages et les coûts encourus par le client dans le cadre d'un contrat au cours d'une année contractuelle (qu'il s'agisse d'un contrat, d'un délit (y compris la négligence), d'un statut ou autre) ne doit pas dépasser le total des frais payés par le client à Safecall conformément à ce contrat pour les services fournis au cours de l'année contractuelle en question.

9.3 Sous réserve de la clause 9.1, Safecall ne sera en aucun cas responsable envers le client (que ce soit dans le cadre d'un contrat, d'un délit (y compris la négligence), d'une loi ou autre) pour toute perte de ventes, de chiffre d'affaires, de revenus, de bénéfices ou d'opportunités ; perte ou interruption d'activité ; perte ou atteinte à la réputation ou au fonds de commerce ; perte d'économies anticipées ; perte de données ; ou perte de temps de gestion ou d'administration.

9.4 Sous réserve de la clause 9.1, en aucun cas l'une ou l'autre des parties ne sera responsable (que ce soit en vertu d'un contrat, d'un délit (y compris la négligence), d'une loi ou autre) de toute perte ou de tout dommage indirect ou consécutif, ou de toute perte ou de tout dommage spécial ou exemplaire.

10. Force Majeure

10.1 Aucune des parties n'enfreint un contrat ou n'est responsable envers l'autre partie d'un manquement ou d'un retard dans l'exécution de ses obligations au titre d'un contrat, dans la mesure où ce manquement ou ce retard est dû à un événement de force majeure. Si un événement de force majeure se produit, la partie concernée prend des mesures raisonnables pour atténuer l'impact de l'événement de force majeure.

10.2 Si un événement de force majeure se poursuit pendant une période de plus d'un (1) mois et continue d'affecter la capacité d'une partie à remplir ses obligations, l'une ou l'autre partie est en droit de résilier tout contrat et/ou partie de contrat concerné en adressant à l'autre partie un préavis écrit d'au moins dix (10) jours ouvrables.

10.3 La présente clause 10 ne libère pas le client de son obligation de payer toute somme due en vertu d'un contrat et son obligation de paiement reste pleinement en vigueur tant qu'un cas de force majeure persiste.

11. Confidentialité et protection des données

11.1 Chaque partie s'engage à ne pas divulguer à quiconque, à tout moment pendant ou après un contrat, des informations confidentielles, sauf dans les cas autorisés par la clause 11.2.

11.2 Chaque partie peut divulguer les informations confidentielles de l'autre partie :

(a) aux employés, dirigeants, représentants ou conseillers professionnels, auditeurs, assureurs et prestataires de services externalisés de cette partie et de ses sociétés affiliées qui ont besoin de connaître ces informations aux fins de l'exécution des obligations de la partie en vertu d'un contrat ("destinataires autorisés"). Chaque partie veille à ce que les destinataires autorisés auxquels elle divulgue les informations confidentielles de l'autre partie se conforment à la présente clause 11 ; ou

(b) si elle y est autorisée par écrit ; ou

(c) comme l'exige la loi, un tribunal compétent ou toute autorité gouvernementale ou réglementaire, ou comme l'exigent les règles de toute autorité de cotation ou bourse sur laquelle ses actions ou celles d'une société affiliée sont cotées ou négociées.

11.3 Aucune partie ne doit utiliser les informations confidentielles de l'autre partie à d'autres fins que l'exécution de ses obligations au titre d'un contrat.

11.4 Les obligations de confidentialité énoncées dans la présente clause 11 ne s'étendent pas aux informations qu'une partie peut montrer :

(a) est dans le domaine public ou en fait partie, autrement que par suite d'un manquement aux obligations de confidentialité prévues par un contrat ;

(b) a été développée par elle indépendamment de toute information confidentielle divulguée par l'autre partie, ce qui peut être raisonnablement prouvé par des documents écrits ; ou

(c) lui a été communiquée de manière indépendante par un tiers habilité à le faire.

11.5 Chaque partie doit se conformer au calendrier de traitement des données.

11.6 Les dispositions de la présente clause 11 subsistent pendant deux (2) ans après la résiliation du présent contrat pour quelque raison que ce soit.

12. Sécurité de l'information et conformité

12.1 Le client est responsable de :

(a) empêcher l'utilisation non autorisée des services ; et

(b) maintenir l'intégrité, la sécurité et le secret de tous les identifiants et codes d'accès utilisés pour accéder ou utiliser les services ou tout système ou équipement.

12.2 Le client notifiera immédiatement à Safecall toute utilisation illégale, frauduleuse ou non autorisée des services dont il aurait connaissance.

13. Connaître son client - Lutte contre le blanchiment d'argent

13.1 Dans le cadre de sa conformité à toutes les réglementations applicables en matière de lutte contre le blanchiment d'argent et autres réglementations connexes, Safecall procède à des contrôles d'identité et à d'autres vérifications préalables concernant ses clients et les personnes qui lui donnent des instructions au sein de l'organisation d'un client. Safecall effectue ces vérifications au début d'une demande de prestation de ses services et tout au long de la prestation de ces services. Safecall peut ne pas être en mesure de commencer à fournir ses services avant d'avoir effectué ces contrôles et se réserve le droit de ne pas fournir tout ou partie des services si ces contrôles ne sont pas effectués à sa seule satisfaction. Le client confirme que Safecall peut se fier aux informations fournies par le client et que Safecall n'est pas responsable des inexactitudes ou des omissions commises par le client.

13.2 Chaque partie s'engage envers l'autre à respecter le Bribery Act 2010, le Equality Act 2010, le Modern Slavery Act 2015, le Criminal Finances Act 2017 (ensemble, les "exigences de conformité"), et toute autre loi applicable, dans le cadre de l'exécution du contrat. Chaque partie doit maintenir des politiques et des procédures pour assurer son respect des exigences de conformité en général et les faire appliquer le cas échéant. Chaque partie doit fournir les informations raisonnablement demandées par l'autre partie pour permettre à la partie requérante de se conformer aux exigences applicables en matière de connaissance du client, de lutte contre le blanchiment d'argent ou à toute autre loi ou exigence similaire ou applicable.

14. Suspension

14.1 Safecall peut suspendre l'accès à un service, en tout ou en partie :

(a) si des circonstances surviennent qui donneraient à Safecall le droit de mettre fin au service ou à tout service sur lequel il s'appuie ;

(b) en cas d'urgence, et/ou pour préserver l'intégrité et la sécurité de ses services et systèmes, et/ou pour maintenir, réparer ou améliorer les performances de ses services et systèmes ;

(c) s'il a connaissance d'une utilisation illégale, frauduleuse ou non autorisée des services ;

(d) pour toute violation ou suspicion de violation de la clause 5;

(e) lorsqu'un prestataire de services tiers ou un concédant de licence suspend ou interrompt la fourniture des services ;

(f) lorsque le client ne paie pas les sommes dues en vertu d'un contrat au moment où elles deviennent exigibles ; ou

(g) lorsqu'il est exprimé qu'il a le droit de le faire ailleurs dans un contrat.

14.2 Safecall donnera au client un préavis d'au moins deux (2) jours pour toute suspension lorsqu'il est raisonnablement possible et approprié pour Safecall de le faire dans les circonstances, sauf indication contraire dans un contrat.

14.3 Safecall n'est pas obligé de suspendre ou de donner un avis de suspension avant d'exercer son droit de résiliation totale ou partielle d'un service ou d'un contrat.

14.4 Safecall ne sera pas responsable envers le client de toute perte ou de tout dommage résultant d'une suspension effectuée conformément à la présente clause 14.

15. Droits de résiliation

15.1 L'une ou l'autre partie peut résilier le contrat immédiatement ou moyennant le préavis qu'elle juge approprié dans les cas suivants

(a) l'autre partie ne paie pas un montant dû en vertu d'un contrat à la date d'échéance et reste en défaut au moins sept (7) jours après avoir été mise en demeure par écrit d'effectuer ce paiement ; ou

(b) l'autre partie est en violation substantielle d'un contrat et la violation ne peut pas être corrigée ou n'est pas corrigée par l'autre partie dans un délai d'un (1) mois à compter de la réception de la notification de la violation par la partie qui n'est pas en violation ; ou

(c) l'autre partie prend toute mesure ou action en rapport avec son entrée dans l'administration, sa liquidation provisoire ou tout concordat ou arrangement avec ses créanciers (autre que dans le cadre d'une restructuration solvable), sa liquidation (qu'elle soit volontaire ou ordonnée par le tribunal, sauf aux fins d'une restructuration solvable), la désignation d'un administrateur judiciaire pour l'un de ses actifs ou la cessation de ses activités ou, si des mesures sont prises dans une autre juridiction, en rapport avec toute procédure analogue dans la juridiction en question ; ou

(d) l'autre partie suspend ou menace de suspendre, ou cesse ou menace de cesser d'exercer la totalité ou une partie substantielle de ses activités ; ou

(e) la situation financière de l'autre partie se détériore à un point tel que, de l'avis de la partie résiliante, la capacité de l'autre partie à remplir adéquatement ses obligations en vertu d'un contrat est compromise.

16. Conséquences de la résiliation

16.1 La résiliation ou l'expiration d'un contrat n'affecte pas les droits ou obligations accumulés par l'une ou l'autre partie, ni aucune autre disposition d'un contrat qui est expressément ou implicitement destinée à entrer ou à rester en vigueur au moment de la résiliation ou de l'expiration d'un contrat ou après celle-ci, ou à donner effet à la résiliation d'un contrat, y compris, sans limitation, la clause 1 (Contrat), la clause 9 (Responsabilité), la clause 10 (Force Majeure), la clause 11 (Confidentialité et protection des données), la clause 16 (Conséquences de la résiliation) et les clauses 17 à 25 (incluses).

16.2 Si un contrat est résilié par le client en vertu de la clause 2.2 ou de la clause 15.1, Safecall accepte de créditer ou de rembourser au client, dans un délai raisonnable, la proportion appropriée de tous les frais ou dépenses payés à l'avance pour la période postérieure à la résiliation du contrat.

16.3 Après notification de la résiliation d'un contrat par l'une ou l'autre des parties (sauf si Safecall a résilié le contrat dans l'une des circonstances énoncées dans la clause 15.1), Safecall continuera à fournir les services jusqu'à la date de résiliation, sous réserve du paiement de tous les frais et dépenses applicables.

17. Avis

17.1 Les avis donnés dans le cadre d'un contrat doivent être écrits, en langue anglaise et envoyés par courrier électronique à CoSec@Safecall.co.uk et à l'adresse électronique du client indiquée dans le bon de commande.

17.2 Les avis donnés en vertu d'un contrat conformément à la clause 17.1 sont réputés avoir été donnés par l'expéditeur et reçus par le destinataire le même jour ouvrable que celui où ils ont été reçus selon le système de courrier électronique du destinataire s'ils ont été reçus pendant les heures normales de bureau ou, s'ils ont été reçus en dehors des heures normales de bureau, le jour ouvrable suivant.

18. Cession et sous-traitance

18.1 Safecall peut céder (de manière absolue ou à titre de garantie et en tout ou en partie), transférer, hypothéquer, grever, se déclarer fiduciaire pour un tiers ou disposer (de quelque manière que ce soit) du bénéfice d'un contrat ou d'une partie de celui-ci à une société affiliée sans le consentement du client.

18.2 Safecall peut sous-traiter ou déléguer l'exécution de l'une de ses obligations (y compris la fourniture d'un service individuel ou des services collectivement) dans le cadre d'un contrat sans le consentement du client.

18.3 Le client ne peut pas céder (que ce soit de manière absolue ou à titre de garantie et que ce soit en totalité ou en partie), transférer, hypothéquer, grever, se déclarer fiduciaire pour un tiers ou disposer (de quelque manière que ce soit) du bénéfice d'un contrat ou d'une partie de celui-ci sans l'accord écrit préalable de Safecall.

19. Droit applicable et juridiction

19.1 Chaque contrat et toutes les obligations non contractuelles qui en découlent sont régis et interprétés conformément aux lois de l'Angleterre. Sauf disposition contraire expresse dans un contrat, les parties se soumettent à la compétence exclusive des tribunaux d'Angleterre.

20. Intégralité de l'accord

20.1 Chaque contrat constitue l'intégralité de l'accord et de la compréhension entre les parties concernant son objet et remplace tout autre accord ou compréhension (écrit ou oral) entre les parties concernant le même objet.

20.2 Toutes les garanties, termes, conditions, engagements, représentations et obligations implicites par la loi, le droit commun, l'usage commercial, la conduite des affaires ou autre sont exclus dans toute la mesure permise par la loi. En particulier, Safecall ne garantit pas que les services ou toute autre chose fournie dans le cadre d'un contrat seront ininterrompus ou exempts d'erreurs. Safecall ne fait aucune déclaration ou garantie, et dans la mesure permise par la loi, exclut tous les termes (qu'ils soient explicites ou implicites) de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier ou que tout ce qui est fourni par Safecall dans le cadre d'un contrat répondra aux exigences du client ou fonctionnera en combinaison avec des logiciels, du matériel ou des services tiers.

20.3 Aucune des parties ne peut se fonder sur une promesse, une assurance, un accord, une déclaration, une garantie, un engagement ou une déclaration faite (innocemment ou par négligence) par une autre partie ou une autre personne, ni disposer d'un recours à cet égard, sauf dans les cas expressément prévus dans un contrat et pour lesquels son seul recours est la rupture de contrat. Toute promesse, assurance, accord, déclaration, garantie, engagement ou représentation de ce type, y compris toute publicité ou description contenue dans un catalogue ou une brochure, est exclue et retirée par les présentes.

20.4 Aucune disposition de la présente clause n'exclut la responsabilité de l'une ou l'autre partie en cas de fraude ou de déclaration frauduleuse.

21. Modification d'un contrat

21.1 Sauf autorisation expresse du présent contrat, aucune modification d'un contrat n'est effective si elle n'est pas écrite, signée par ou au nom de chacune des parties à ce contrat, et si elle ne fait pas référence aux dispositions pertinentes du contrat qui ont été modifiées.

21.2 Safecall a le droit de modifier ses conditions générales, ses conditions spécifiques aux services et son programme de protection des données de temps à autre. Toute version mise à jour sera disponible sur le site Internet de Safecall. Toute modification des conditions incorporées dans un contrat existant prendra effet à la date suivant immédiatement l'expiration de la durée initiale ou de la durée (selon le cas) ou de la période contractuelle en cours, selon le cas.

22. Renonciation

22.1 Les droits et recours des parties ne sont pas affectés par un défaut d'exercice ou un retard dans l'exercice d'un droit ou d'un recours, ni par une indulgence de la part d'une autre partie, ni par quoi que ce soit, à l'exception d'une renonciation ou d'une décharge spécifique par écrit, et une telle renonciation ou décharge ne porte pas atteinte aux autres droits ou recours des parties. L'exercice unique ou partiel d'un droit ou d'une voie de recours n'empêche pas son exercice ultérieur ou l'exercice de tout autre droit ou voie de recours.

23. Clôture et dispositions inapplicables

23.1 Si une disposition ou une partie d'un contrat est illégale, illicite, nulle ou inapplicable en raison d'une loi, elle sera réputée supprimée et les autres dispositions du contrat resteront pleinement en vigueur.

24. Droits des tiers

24.1 Les parties conviennent expressément, aux fins de la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers), qu'elles n'ont pas l'intention de permettre à une personne autre qu'une partie au contrat de faire valoir une quelconque condition de celui-ci.

25. Définitions et interprétation

25.1 Dans un contrat, à moins que le contexte ne s'y oppose, ces termes auront la signification suivante :

"Affilié" : dans le cas d'une personne morale, toute autre entité qui contrôle directement ou indirectement, est contrôlée par, ou est sous contrôle commun direct ou indirect avec, cette personne morale ;

"Jour ouvrable" : un jour qui n'est ni un samedi, ni un dimanche, ni un jour férié, ni un jour de congé public, au cours duquel les banques commerciales sont généralement ouvertes dans la City de Londres ;

"Frais" : les frais payables pour les services tels que détaillés dans le formulaire de commande ;

"Date de début" : la date à laquelle les services commencent, telle que spécifiée dans le bon de commande correspondant ;

"Exigences de conformité" : a la signification indiquée dans la clause 13.2 ;

"Informations confidentielles" : les termes du contrat et les négociations y afférentes, ainsi que tous les matériaux, données et autres documents qui sont divulgués par une partie à l'autre dans le cadre de l'exécution des dispositions et de l'intention du contrat ou qui sont autrement fournis à l'autre partie en vue de l'exécution du contrat, sous réserve de ce qui suit :

      (a) les documents du client (à l'exclusion des données personnelles) sont des informations confidentielles du client ;

      (b) le matériel de Safecall (à l'exclusion des données personnelles) est une information confidentielle de Safecall ; et

      (c) les données à caractère personnel sont les informations confidentielles du responsable du traitement des données concerné, les "données à caractère personnel" ayant la signification qui leur est donnée dans l'annexe sur la protection des données ;

"Contrat" : un contrat de fourniture de services comprenant le bon de commande correspondant et tous les documents auxquels il est fait référence dans un bon de commande pour de tels services et les présentes conditions générales ;

"Période contractuelle : la période indiquée comme telle dans un bon de commande ;

"Année contractuelle" : chaque période successive de douze (12) mois commençant à la date de début et à chaque anniversaire de celle-ci ;

"Contrôle" : lorsqu'une personne possède, directement ou indirectement, le pouvoir de diriger ou de faire diriger la gestion et les politiques de l'autre personne (que ce soit par la propriété d'actions avec droit de vote, par contrat ou autrement), les termes "contrôle" et "contrôlé" sont interprétés en conséquence ;

"Client" : l'entité désignée comme telle dans un bon de commande ; 

"Matériel du client" : toutes les données, informations, documents et matériels fournis par le client ou ses utilisateurs, ou exigés du client pour l'exécution d'un contrat, ou fournis au client en tant que résultat des services, y compris dans tous les rapports produits par Safecall dans le cadre des services, mais à l'exclusion du matériel de Safecall ;

"Obligations du client" : toutes les obligations du client énoncées dans un contrat, toutes les conditions applicables à l'utilisation ou à la réception d'un service par le client et incorporées au contrat par référence, ainsi que toute autre demande raisonnable notifiée au client dans le cadre de son utilisation des services ;

"Schéma de traitement des données" : le document qui détaille les conditions relatives à la collecte, au stockage et à l'utilisation des données à caractère personnel, dont la version actuelle est disponible à l'adresse https://www.safecall.co.uk/terms-and-conditions/data/ ou sur demande auprès de Safecall, et qui peut être modifié de temps à autre ;

"Plate-forme numérique" : le logiciel mis à la disposition des clients de Safecall à l'adresse https://report.safecall.co.uk;

"Service eLearning" : a la signification indiquée dans les Conditions spécifiques du Service eLearning ;

"Dépenses" : toutes les dépenses convenues par écrit entre les parties ; 

"Événement de force majeure" : un cas de force majeure ; ou une guerre, une insurrection, une émeute, des troubles civils, un acte ou une menace de terrorisme ; ou la foudre, un tremblement de terre, un incendie, une inondation, une tempête ou des conditions météorologiques extrêmes ; ou un vol, un acte de malveillance ; ou une grève, un lock-out, un conflit du travail (qu'il affecte la main-d'œuvre d'une partie et/ou toute autre personne) ; ou une épidémie, une pandémie, ou une maladie à déclaration obligatoire ; ou panne ou défaillance des installations, machines ou équipements, ou des réseaux publics ; ou incapacité à obtenir des fournitures ou matériaux essentiels ; ou modification de la loi ; ou toute défaillance ou manquement d'un fournisseur ou sous-traitant de la partie concernée ; ou tout autre événement ou circonstance dans la mesure où il échappe au contrôle raisonnable de la partie concernée ;

"Conditions générales" : les clauses 1 à 25 (incluses) du présent document, telles qu'elles peuvent être modifiées de temps à autre ;

"Réclamation pour infraction" : a la signification indiquée dans la clause 8.1 ;

"Partie indemnisée" : a la signification indiquée dans la clause 8.2 ;

"Partie indemnisante" : a la signification indiquée dans la clause 8.2 ;

"Durée initiale" : (le cas échéant) la durée minimale qui s'applique au service concerné à compter de la date d'entrée en vigueur, telle qu'indiquée dans le bon de commande concerné ;

"Droits de propriété intellectuelle" : brevets et demandes de brevets, marques de commerce, marques de service et noms de domaine et demandes y afférentes, marques non enregistrées et droits sur les noms commerciaux et les raisons sociales, droits d'auteur (y compris les droits d'auteur sur les logiciels), savoir-faire, droits sur les bases de données, droits sur les dessins et modèles et droits sur les inventions, la mise en page et le formatage des documents, et tous les droits ayant un effet ou une nature identique ou similaire à l'un des droits susmentionnés ;

"Service d'appui aux enquêtes" : a la signification indiquée dans les conditions spécifiques du service d'appui aux enquêtes ;

"Loi" : toute loi applicable, tout statut, tout règlement, toute ordonnance, toute politique réglementaire, toute orientation ou tout code industriel, toute règle de droit ou toute directive ou exigence d'un organisme de réglementation, toute législation déléguée ou subordonnée ou tout avis d'un organisme de réglementation ;

"Service de formation en direct" : a la signification indiquée dans les conditions spécifiques du service de formation en direct ;

"Version de maintenance" : toute version de matériel faisant partie des services qui corrige des défauts, ajoute des fonctionnalités ou modifie ou met à niveau les services, mais qui ne constitue pas un nouveau produit ;

"Nouveau produit" : tout nouveau matériel ou élément de service qui, de temps à autre, est commercialisé publiquement et proposé à l'achat par Safecall dans le cadre de ses activités normales, c'est-à-dire un produit qui présente des différences significatives par rapport à ses autres produits au point d'être généralement accepté sur le marché comme constituant un nouveau produit ;

"Logiciel libre" : tout code logiciel mis à la disposition du public sous forme de code source sans aucune restriction de confidentialité, y compris tout code dérivé de quelque manière que ce soit (en tout ou en partie) d'un tel code ;

"Formulaire de commande" : l'enregistrement de la transaction conclue en ligne entre les parties, en vertu de laquelle le client accepte d'acheter et Safecall accepte de fournir les services spécifiés ;

"partie" : désigne soit le client, soit Safecall, et le terme "parties" est défini en conséquence ;

"Destinataires autorisés" : a la signification indiquée dans la clause 11.2(a) ;

"Événement de secours" : a la signification indiquée dans la clause 5.5 ;

"Safecall" : SAFECALL LIMITED (no. 3769031) dont le siège social est situé 8th Floor, 100 Bishopsgate, London EC2N 4AG ;

"Matériel de Safecall" : signifie : (i) les données qui sont sous forme agrégée ou dépersonnalisée (quelle qu'en soit la source), ou qui sont détenues ou divulguées à Safecall indépendamment du contrat, à moins que ces données ne soient incluses dans un rapport produit par Safecall dans le cadre des services ; et (ii) tous les modèles ou documents utilisés pour la collecte ou la communication d'informations dans le cadre des services ;

"Service" : un ou plusieurs des services suivants : service d'apprentissage en ligne, service d'aide aux enquêtes, service de formation en direct ou service de dénonciation, ou tout autre service convenu entre les parties, chacun étant spécifié dans un bon de commande, y compris la fourniture de tout matériel accessoire à la fourniture d'un service spécifié, tel qu'il peut être modifié de temps à autre conformément au contrat, et le terme "services" doit être interprété en conséquence ;

"Conditions spécifiques aux services" : les conditions mises à disposition par Safecall qui s'appliquent aux services spécifiques qu'il fournit, telles qu'elles sont incorporées par référence dans le contrat ;

"Taxe" : tout impôt, prélèvement, déduction, charge ou droit présent ou futur, y compris la taxe sur la valeur ajoutée prévue par la loi de 1994 sur la taxe sur la valeur ajoutée ou toute autre taxe similaire imposée dans toute juridiction, y compris toute taxe sur les biens et les services ;

"Durée" : (le cas échéant) la durée qui s'applique au service concerné à compter de la date d'entrée en vigueur, telle qu'indiquée dans le bon de commande concerné ;

"Solution tierce" : Les services fournis par un tiers, ainsi que tout logiciel, micrologiciel ou autre code appartenant à un tiers (y compris tout logiciel libre) ;

"Utilisateur" : une personne (employés à temps plein, à temps partiel et occasionnels, et autres personnes en accord avec Safecall) à qui le client permet d'accéder à un service ou de l'utiliser conformément à un contrat d'utilisation ou d'accès au service acheté par le client ;

"Virus" : virus, bombes logiques, vers, chevaux de Troie et tout autre type de programme perturbateur, destructeur, trompeur ou nuisible ou de code malveillant et tout code utilisé pour désactiver ou interférer avec tout logiciel ou système de technologie de l'information ; et

"Service de dénonciation" : a la signification indiquée dans les conditions spécifiques du service de dénonciation ;

25.2 Dans chaque contrat, à moins que le contrat n'en dispose autrement :

(a) les références à "écrit" ou "écrit" signifient par courrier électronique à CoSec@Safecall.co.uk. ;

(b) les mots au singulier incluent le pluriel et les mots au pluriel incluent le singulier ;

(c) les mots désignant un genre quelconque comprennent tous les genres ;

(d) les titres ne sont donnés qu'à titre indicatif et n'affectent pas l'interprétation d'un contrat ;

(e) les références à chaque partie dans les présentes incluent les références à ses successeurs en titre et à ses cessionnaires autorisés. Si une partie comprend plus d'une personne, un contrat s'appliquera à elles conjointement et solidairement ;

(f) les références aux termes "comprend" ou "y compris" sont considérées comme étant immédiatement suivies des termes "sans limitation" ;

(g) tous les termes en majuscules (ou commençant par une majuscule) qui sont utilisés mais ne sont pas définis dans le contrat reçoivent leur signification généralement acceptée ou, en l'absence d'une telle signification généralement acceptée, leur signification ordinaire dans le contexte du contrat ; et

(h) une "signature" peut inclure une signature manuscrite à l'encre humide, une signature numérique ou tout autre acte électronique indiquant un consentement ou une acceptation, y compris un nom dactylographié, un clic sur un bouton de site web ou l'incorporation d'une signature manuscrite scannée dans un document ou un courrier électronique, et toute référence à "signer" ou "signé" doit être interprétée en conséquence.